فانيامبادي عبد الرحيم

الهند

الاسم: الدكتور فانيامبادي عبد الرحيم مشهور بـالدكتور ف. عبدالرحيم

نشأته : مدينة فانيامبادي بولاية تامل نادو بالهند, بتاريخ 7/5/1933 م.

المؤهلات:

·         ماجستير في اللغة الإنجليزية وآدابها من جامعة مدراس.

·         ماجستير في اللغة العربية وآدابها من جامعة عليكرة الإسلامية.

·         اللقب الشرقي «أفضل العلماء» في الدراسات الإسلامية واللغة العربية من جامعة مدراس.

·         دكتوراة في أصول اللغة من جامعة الأزهر.

أعماله:

1.      محاضر في اللغة الإنجليزية بجامعة مدراس.

2.      محاضر في اللغة العربية ببجامعة مدراس.

3.      رئيس قسم اللغة الإنجليزية بجامعة أم درمان الإسلامية في السودان.

4.      عمل في شعبة تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها بالجامعة الإسلامية بالمدينة المنورة، ووضع معظم مناهجها، وكان مديرها فترة من الزمن.

5.      في الوقت نفسه درّس الأصوات واللهجات العربية بكلية اللغة العربية بالجامعة نفسها، وأشرف على عدة رسائل جامعية، كما ناقش عدة رسائل جامعية. كانت مدة العمل بالجامعة الإسلامية 26 سنة (1389ه‍ - 1415ه‍).

6.      مدير مركز الترجمات بمجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف (منذ 1415ه‍).

مؤلفاته:

في مجال فقه اللغة :

·         تحقيق «المعرب» للجواليقي نشرته دار القلم.

·         القول الأصيل فيما في العربية من الدخيل.

·         سواء السبيل إلى ما في العربية من الدخيل.

·         الإعلام بأصول الأعلام.

·         الدخيل في اللغة العربية الحديثة ولهجاتها.

·         معجم الدخيل في اللغة العربية الحديثة ولهجاتها (قيد الطبع في دار القلم).

·         پرده اتهادون اگر چهره الفاظ سي (باللغة الأردية في أصول الكلمات).

·         Europe Speaks Arabic («أوربا تتحدث بالعربية»، يعالج الكتاب - بصورة حوار بين بريطاني وعربي - الكلمات العربية الدخيلة في اللغة الإنكليزية وفي عدة لغات أوربية أخرى).

في مجال تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها :

·         دروس اللغة العربية لغير الناطقين بها (ثلاثة أجزاء) نشرته الجامعة الإسلامية بالمدينة المنورة، كذلك نشرته عدة دور نشر في بلاد مختلفة بإذن المدرس وبدونه. كتب الله لهذا الكتاب القبول، فيدرس في جميع أنحاء العالم.

·         مفتاح دروس اللغة العربية لغير الناطقين بها باللغة الإنكليزية (ثلاثة أجزاء)، وقد ترجم إلى لغات منها : الأردية، والتاملية، والفرنسية.

·         حلّ التمارين الواردة في دروس اللغة العربية لغير الناطقين بها.

·         معجم الكلمات الواردة في دروس اللغة العربية لغير الناطقين بها.

·         كتاب المعلِّم لدروس اللغة العربية لغير الناطقين بها.

·         دروس اللغة العربية (موزعة على ثمانية أجزاء حسب المنهج الدراسي المتبع في الولايات المتحدة الأمريكية، وفي بعض بلاد أخرى)، صدر منها خمسة أجزاء، والجزء السادس قيد الطبع.

·         دروس اللغة العربية لغير الناطقين بها للأطفال (في جزءين).

·         أحاديث سهلة.

·         نصوص من الحديث النبوي الشريف.

·         نصوص إسلامية.

·         أربعون حديثاً.

·         الباحث عن الحق (حديث سلمان الفارسي رضي الله عنه مع شرح لغوي. ينبني هذا الكتاب والكتب التالية على رأي المؤلف في ضرورة توظيف النصوص الإسلامية لتعليم اللغة العربية).

·         في بلاط هرقل (حديث أبي سفيان رضي الله عنه مع شرح لغوي).

·         إنهما من مشكاة واحدة (حديث هجرة المسلمين إلى الحبشة مع شرح لغوي).

·         أبشر بخير يوم (حديث كعب بن مالك رضي الله عنه مع شرح لغوي).

·         المسعف في لغة وإعراب سورة يوسف.

في المجال الإسلامي :

·         دليل الحيارى في تسمية كتب اليهود والنصارى.

·         Hajj, Umrah and Ziyarat (الحج والعمرة والزيارة).

·         كيا يه كتاب ديني درسكاهون مين برهاني كي قابل هي؟ (أيليق هذا الكتاب أن يدرس في المعاهد العربية؟ نقد كتاب كليلة دمنة).

نشاطات أخرى:

له مدونة على الشبكة العالمية يدرس من خلالها اللغة العربية لغير الناطقين بها باللغة الإنكليزية، وعنوان المدونة : www.drvaniya.com

·         يشرف على معهد تعليم لغة القرآن بمدينة تورنتو بكندا.

·         رئيس مركز القرآن بالهند، وقد قام المركز بإعداد مصحف مصفوف بالحاسوب باستخدام أقل عدد من أشكال الحرف الواحد لتسهيل قراءة القرآن الكريم على الجيل الجديد من المسلمين غير العرب.

·         المشاركة في تحكيم الأبحاث.

·         الإشراف على رسائل علمية ببعض الجامعات السعودية.

·         مناقشة رسائل علمية داخل السعودية وخارجها.

·         مشاركة في ندوات علمية داخل المملكة وخارجها.

·         كان له عمود ثابت في ملحق التراث لعدة سنوات.

 

·         حاز على جائزة رئيس جمهورية الهند لخدمة اللغة العربية لعام 1996م.